Xem thêm

[Sách Tết] Linh Sơn Pháp Bảo Đại Tạng Kinh (Trọn Bộ 203 Cuốn) - Tác phẩm văn hóa Phật giáo Việt Nam

Phap Ngo Thich
Trọn bộ Linh Sơn Pháp Bảo Đại Tạng Kinh 203 cuốn đang là một tác phẩm rất được mong chờ trong giới học Phật. Kinh Trường A-hàm nằm trong bộ Linh Sơn Pháp Bảo Đại...

Trọn bộ Linh Sơn Pháp Bảo Đại Tạng Kinh 203 cuốn đang là một tác phẩm rất được mong chờ trong giới học Phật. Kinh Trường A-hàm nằm trong bộ Linh Sơn Pháp Bảo Đại Tạng Kinh đã giới thiệu và nói rõ về bộ Đại Tạng Kinh. Đại Tạng Kinh bao gồm tất cả các thánh thư Phật giáo, bao gồm cả Kinh, Luật, Luận và các tác phẩm giảng dạy của các Chư Phật và các Tổ Sư truyền lại. Đây là một công trình được sắp xếp và tổng hợp qua nhiều thế hệ. Phật giáo ngày nay đã lan rộng trên khắp năm châu và từng quốc gia có một bộ Đại Tạng Kinh riêng.

Trải qua hàng ngàn năm, việc có một bộ Đại Tạng Kinh bằng tiếng Việt vẫn là một khát vọng của giới học Phật. Và cuối cùng, ngày hôm nay điều đó đã trở thành hiện thực. Trong suốt 20 năm từ 1994 đến 2014, Đại lão Hòa thượng Thượng Tịnh Hạnh đã cống hiến cho việc dịch các phần quan trọng nhất của Đại Tạng Kinh Bắc truyền. Đây là một công trình phiên dịch lớn và mang tính chất quan trọng, và Hòa thượng đã thành công đơn thân. Mặc dù vất vả và gian khó, Hòa thượng không bỏ cuộc và thầm lặng hoàn thành công việc trọng đại này. Điều này thật sự là một cuộc cống hiến tuyệt vời vì Phật giáo.

Có thể nói, việc có một bộ Đại Tạng Kinh bằng tiếng Việt là một nhu cầu và ước vọng của rất nhiều người trong giới Tôn túc Trưởng lão, Tăng Ni và các nhà nghiên cứu Phật học. Bộ Đại Tạng Kinh chữ Việt đã góp phần quan trọng trong phát triển văn hóa Phật giáo Việt Nam và văn học Việt Nam nói chung.

Như chúng ta đã biết, Đại Tạng Kinh gồm có phần Nam tạng và phần Bắc tạng. Phần Nam tạng đã được dịch ra tiếng Việt bởi Hòa thượng Trưởng Lão Thích Minh Châu và các Hòa thượng Hộ Tông, Bửu Chơn, giới nghiêm và Thượng toạ đã dịch toàn bộ ra tiếng Việt. Đối với phần Bắc tạng (Hán tạng), đã có một số vị như Hòa thượng Thích Trí Tịnh, Thích Ðổng Minh, Thích Trí Quang, Thích Thanh Từ và Thích Thiện Siêu... đã dịch một số phần từ Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh, tuy nhiên số lượng này vẫn còn rời rạc và chưa hoàn chỉnh thành một hệ thống cho đúng với tên gọi Đại Tạng Kinh.

Qua sự nỗ lực không ngừng nghỉ của các Hòa thượng và nhà nghiên cứu Phật học, cuối cùng chúng ta đã có một bộ Đại Tạng Kinh bằng tiếng Việt để phục vụ công việc nghiên cứu, giảng dạy và học tập về Phật giáo. Như một bước tiến quan trọng, bộ Đại Tạng Kinh chữ Việt đã góp phần thúc đẩy phát triển văn hóa Phật giáo Việt Nam và văn học Việt Nam nói chung.

Linh Sơn Pháp Bảo Đại Tạng Kinh Hình ảnh: Linh Sơn Pháp Bảo Đại Tạng Kinh - Tác phẩm văn hóa Phật giáo Việt Nam

1